据人民日报客户端消息,北京时间2月28日下午5点,国际体育仲裁法庭(CAS)宣布了此前世界反兴奋剂机构(WADA)诉中国游泳运动员孙杨和国际泳联(FINA)一案的仲裁结果,从今天开始孙杨被禁赛8年。
根据国际体育仲裁法庭的规定,如果对此次裁决结果不满,可于30天内就非常有限范围内的原因向瑞士联邦最高法院提出上诉。
而对于孙杨“暴力抗检”的来龙去脉,观察者网曾进行过梳理。2018年9月4日针对孙杨的一次赛外兴奋剂检查,由于对检查人员不能提供合法的兴奋剂检查官证件和护士执业证,此次检查最终未完成。当时,国际泳联授权国际兴奋剂检查管理公司(ITDM)在孙杨的家里进行“飞行药检”,双方约好的是时间是晚上10点到11点之间。晚上11点左右,孙杨到家,和执行OOC任务的“检测三人组”见了面,分别是主检官DCO,血液收集助理BCA,兴奋剂控制助理DCA。其中,这位DCO在2017年被提拔之前是一名DCA,曾经负责过一次孙杨的药检问题,双方闹得很不愉快,换言之,2017年孙杨就质疑过她的专业性。
而根据2019年1月3日国际泳联就此事发布的内部听证会仲裁报告得知,主检官DCO带来的两名助理着装不符合ITDM的规定。其中血液收集助理BCA穿着超短裙,而兴奋剂控制助理DCA则穿着拖鞋短裤,甚至不知此次任务对象是孙杨,以至于发现是孙杨后立刻表现得非常热情,“孙杨,我是你的粉丝,咱俩合个影吧。”
行为举止不符合日常兴奋剂检测人员的规范,孙杨对此提出了质疑,要求他们出示证件,结果他们没有IDTM公司出具的进行此次检查的授权委托书,这引起了孙杨的警觉,双方在争执的过程中,BCA还是在晚上11点半左右完成了对孙杨的采血。
但由于药检程序表还要队医签字,孙杨的队医巴震在赶来的路上一再提醒孙杨,要注意对方的药检资质问题,游泳队领队程浩也认为,如果不能完全确认对方的药检身份资格,整个过程是无效的。于是孙杨团队在继续和DCO沟通无果的情况下,找来一名保安砸碎了已经采集好的血液样本,并且当着DCO的面撕碎了药检程序表格。CDO一看这个情况,向ITDM汇报了情况,说无法拿到应有的血液和尿液样本,药检失败。
队医巴震出庭作证 在关于是否具备药检资质的问题中,DCO对此的行事逻辑是,两个助理是自己带来的,因此只要自己拿到了ITDM的合法授权就可以了。但孙杨团队认为,这三个人分别都必须有独立的合法授权。对此,国际泳联作出裁决,IDTM此次执行的检查无效,孙杨不存在违反《世界反兴奋剂条例》的行为,但其破坏采样的行为不可取。
紧接着,ITDM向世界反兴奋剂机构打了“小报告”,后者于2019年3月12日一纸诉状将孙杨和国际泳联告上瑞士体育总裁法庭,认为孙杨违规抗检,国际泳联包庇孙杨,也有过错。也正是如此,孙杨特意要求在瑞士的听证会要公开进行直播,因为IDTM药检官程序违规无可置疑,且国际泳联内部裁定书也有利于自己。
2019年11月15日,国际体育仲裁法庭在瑞士蒙特勒举行公开听证会,审理上诉。会议的地点设在瑞士蒙特勒费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店的会议中心,而不是按照惯例放在议事会厅,作为35年来第二次国际体育仲裁法庭公开听证会,举办方展现了应有的重视。
整个听证会冗长熬人,总共用时将近13个小时。开庭后孙杨首先发言,然后各方证人提供证言并接受律师团及仲裁小组法官提问,最后由各方总结陈词结束。但由于听证会上现场翻译存在不准确的地方,仲裁法庭裁决结果被一再推迟。
当时观察者网专栏作者潘攻愚曾撰文介绍此前孙杨听证会现场陈述情况称,负责同声翻译的人员水平太差,以至于控辩双方都无法完全理解翻译的内容。甚至现场的“吃瓜群众”看不下去了,有一名男子主动请缨当孙杨的翻译,最后被轰了下去。孙杨的母亲在也听证会后也一度哽咽,称“他们不给我机会说清楚”。
而孙杨的辩护律师梅金见状,也向法官抱怨翻译太差,影响了听证会进程。午休之后,孙杨团队决定更换翻译。新翻译名叫Ying Cui,她是世界反兴奋剂机构的工作人员,可以世界反兴奋剂机构主页上查到她的信息,也就是说,孙杨后半程用了一个“敌对方”的工作人员当翻译,并且翻译形式由同声翻译变成交互翻译。
孙杨的母亲杨明(左)和新更换的翻译Ying Cui 在如此重大关键的听证会上如果无法保证话语传达的质量,后果是可想而知的。因为每一句证词是否精确翻译,哪怕是两个形容词较为微弱的语气差异,或者连带出来的语义的二级延伸,都会影响听证仲裁的判决。
|