修正模拟器VisualBoyAdvance和烧录卡不能运行的BUG。 by sss888 2014年12月15日 CRC32:74FBBDC2
举报
dump:Duyes 修复:dhx 链接:https://tieba.baidu.com/p/4910084506 相关:http://www.emumax.com/roms/detail/28432 CRC32:4809986D
Advance-026 程序:少年不知愁 翻译:拒绝融化 美工:拒绝融化 测试:拒绝融化 更新日志: 2020/12/14:发布 2021/08/22:v1.1 修复实机兼容性问题。 优化血量上限加满之后,剩余生命数显示缺失问题。 链接1:https://www.bilibili.com/read/cv8824320 链接2:https://mp.weixin.qq.com/s/gNnUdhDGIXI3FO1c8sMqVA CRC32:7C952F46
修正了口袋妖怪卡片二代(口袋明珠)中文版在模拟器VisualBoyAdvance和edgb烧录卡不能运行的BUG。 by sss888 2014年12月18日 CRC32:49EE9F30
因为也没有时间专门测,1.1弄好很久一直放着(只是改了30多处左右的文本错误,包括最大的问题有两个怪物重名),如果有人最近打算开玩就留个邮箱找我要1.1版,我会发给你的,有错误也能发现 链接:http://bbs.ffsky.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1850348&page=13#pid10398048 CRC32:3C631A4C
补丁介绍: 全中文化,包括音乐测试等小字体日文也翻译 动画配中文字幕 原版有2个场景语音没字幕,现也补齐 修正原版雇佣兵“海人”在自动配置状态下图像错误 修正兄贵等的职业名称为“肌肉男” 更新日志: 2009年12月31日 发布 2013年03月26日 修正开机CG后,重新播放CG死机问题 链接:https://yzzl.kxb4u.com/viewthread.php?tid=24 CRC32:2EBA72C3(MDF)& E1572298(BIN)
汉化:陈志东、丁枫 版本:1.01 最近重温经典《大航海时代外传》,发现有不少的瑕疵,如鲠在喉。 由于当时不懂日文,翻译的文本几乎全部照搬PC版。 现在的日文水平已经相当的高,所以发现了不少的翻译错误,还有PC版作者故意的恶作剧。 现在都被改正过来了。 链接:http://segasaturn.blog.sohu.com/322456764.html CRC32:02CB7321
链接:http://segasaturn.blog.sohu.com/325555116.html CRC32:EB78BE64
制作:土拨鼠汉化组 Hack:豌豆射手 文本:豌豆射手 字库:豌豆射手 翻译:Yang、豌豆射手 修图:taikou2、豌豆射手 打包:豌豆射手、emugamer 音轨:emugamer 校对:空缺 润色:空缺 协力:フラナガン機關 鸣谢:世嘉土星贴吧 版本日志: Ver 1.10 一次修正 制作:土拨鼠汉化组 修正:豌豆射手 修图:taikou2 鸣谢:世嘉土星贴吧 修正以下内容: 01:一楼大房间,关于大中山综合医院药袋的说明。 02:补全二楼真理绘相关漏翻的台词。 03:两处梨代情节的描述错误。 04:一楼、二楼洗手间调查肥皂盒时的错别字。 05:一楼资料室调查电脑所描述错误的文字。 06:地下室中房间内调查物品所描述错误的文字。 07:二楼鱼缸取钥匙时关于选项的错误。 08:地下室洗车场调查电闸时的描述错误。 增加以下内容: 01:几处GameOver时的图片文字汉化。 02:各女主生死剧情失败时的图片汉化。 链接1:https://tieba.baidu.com/p/6440797271 链接2:https://www.ppxclub.com/695609-1-1 更新:https://tieba.baidu.com/p/6846192424 CRC32:11F62DB3
制 作:豌豆射手 Hack: 文 本: 翻 译: 修 图: 繁体字幕:taikou2 繁体修图: 测 试:emugamer 音 轨: 监 督:zengzidane 其 他:(暂缺) 协 力:土拨鼠汉化组 特别鸣谢:世嘉土星贴吧 更新日志: 2020年04月01日 发布 2020年04月28日 更新BGM改善版cue • 解决BGM中“大家好”的语音Bug • 支持简体中文版和无限接关版 • 下载解压后覆盖掉原镜像cue(请做好备份) 链接1:https://tieba.baidu.com/p/6588487697 链接2:https://www.ppxclub.com/697548-1-1 更新:https://www.ppxclub.com/697420-1-1 CRC32:EC0D6B73(简)& 660EC88E(繁)
已知的问题,开场动画由于中文化转换后变成了单声道,音质也由原有的16BIT下降了,目前并无技术办法解决,未来若有解决办法再另行更新,还好本来视频的音质相对也并不是很好,音质降低还算能到接受的范围内,要刻盘的请自行考虑。 更新日志: 2020年05月01日 重新上传遗漏的一个未修复的字 链接1:https://tieba.baidu.com/p/6653197842 链接2:https://www.ppxclub.com/697550-1-1 CRC32:F2816162
制作:土拨鼠汉化组 破解:豌豆射手 校正:豌豆射手 润色:土拨鼠汉化组 协力:taikou2、emugamer、zengzidane 鸣谢:世嘉土星贴吧 链接1:https://tieba.baidu.com/p/6718697094 链接2:https://www.ppxclub.com/698783-1-1 CRC32:F8B9D4C9
先说明一下这个游戏道具文本是凤凰和H大一起翻译的,剧情文本用的是pc版,如果喷剧情翻译的话请出门左转 文本99% 汉化(除记忆卡保存读取那里还有少部分没翻) 图片 20%(大部分图片没改) CG 10%(只做了第一段字幕) 更新日志: 2019.10.12发布 2020.02.21更新第二版解决大部分中文字符中间夹杂乱码的问题,解决研究室输入密码错误的问题 2022.04.23修复第三能源室死机问题 2022.04.28修复通关存档死机问题 2022.10.14修复背包弹药自动补充的问题 链接:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-127463.html CRC32:68EA6F57
修复人员: 破解:j5962583 测试:SORA小宇 根据原汉化版本(已修复鱼腹死机bug),移除红按钮黑块,移除片头“抵制神游游戏,拒绝正版游戏”字样,修复部分文字显示错误(如出框、乱码等)。 (迷失森林里的面具品评会bug依然存在,因为是原版自带的,没有技术能力修复。想完美通关的玩家,一定要在拔出大师剑变成成年林克之前,完成所有面具任务,前往迷失之森的面具品评会升级德古果实袋和德古木棒袋) 链接:http://www.pujia8.com/library/4252/ CRC32:F8E00A6E(看文件头应该是Z64格式)
主角命名、商店文字修复:痕 系统文本重新润色、导入、测试:Doi_Doi 导入工具使用CheatMaker制作,一并感谢CheatMaker开发者:天枫十一郎 系统文本包括菜单和说明、职业名、佣兵名和说明、魔法召唤名和说明、道具名和说明。 由于原汉化字库和字数限制,少量文字只能用近义词或缩写代替。 由于角色名与剧本关联,工程量太大,暂不修改。 链接:http://www.langrissera.com/forum.php?mod=viewthread&tid=37367 CRC32:2DAD6D9F
总制作:桂木弥生、Werther 技 术:凤凰(フェニックス)、yusjoel、Werther 美 工:凤凰(フェニックス) 翻 译:疾风火、雪飘、MALAS、孤独的浪人、 梵天、菲利亚、七夜志贵、桂木弥生 编 码:疾风火、Roseblack、如月影二、风骏、 shdzzw1、devilmaycry、ROBIN、 风中孤影、梵天净音、firexp、雪飘、 恶梦女神、桂木弥生 测 试:疾风火、梵天净音、fengzi、ベアトリクス、 狮子心、无言、15981374、Gay、 レディパール、liuyi1228 暂时发现的小BUG: 前半部剧情有一段文本丢失暂停符号,导致文本飞速跳过,无法看清(已修) 转职时出现减少点数时,文本显示为增加 索拉港口的地名图片坐标偏移,小字库文本扩容导致 战斗模式时人名和HP显示黑色,实机和精确模拟器(已修) 头像被剧情字库覆盖 希建和普拉姆更新后的称号文本丢失 1.0 更新内容: 20160516(LOGO版本号未改) 修正“那隆”在MAP10结束后导致死机的问题 (1周目由于没选那隆,所以我没遇到这个BUG) 20160509 修正实机和PSP以及其他比较精确的PS模拟器显示文本颜色的问题 修好后,看到有人已经先修了,还是更新一下吧, 有空再慢慢把丢失的文本补全 20150823 修正每次开场的破锣声音(实机和PSP已OK) 修正2个文件字模偏移问题(7章王都解放-字模修正) 20150909 剧情字库更改 20150910 修正第10章结束后,克莱斯和阿基斯遇到失明少女的字库错误(0909手误导致) 修正2处文本丢失暂停符号 20150911 修正战斗模式死机(虽然我不知道怎么开始战斗-_-) 链接:http://bbs.fireemblem.net/read.php?tid=243281 更新:http://bbs.fireemblem.net/read.php?tid=248632 补丁CRC32:18352A51 镜像CRC32:5CFA219A(20160509)
程序:Ken Tse 陆方翻译:蘑菇小鸡、比沙拉曼达还快 台方翻译:伟凯、阿龙 美工:w酱 润色校对测试杂役:伟凯 链接:http://www.pujia8.com/library/8589 补丁CRC32:BF0B8F71
破解:shikeyu 翻译:shikeyu 校对:masaki 测试:shikeyu 链接:http://www.pujia8.com/library/8985 补丁CRC32:5F862C8A
破解:Shikeyu 翻译:希南、chen 测试:Shikeyu、月夜胧黑 更新日志: 2017.11.22 训练场出来后和皮亚斯对话有乱码,已修正,下载下面的链接。 出现错误的原因不明,测试时是没有问题的,应该是在最后生成时出错的。 可能还有其它BUG,大家及时报告吧。 2017.11.23 之前的补丁是用makeppf3做的,兼容性有问题。 重新用makeppf2做了补丁,不会出现打补丁无响应的问题了。 另外也修复了CD2开头矿坑口文本未翻译的BUG。 链接:https://bbs.a9vg.com/thread-5273908-1-1.html 补丁CRC32:7B3ED884(Disc 1)& BE7A0AA3(Disc 2)
友情翻译支持:德库 资料查找提供:所有放浪冒险谭群中提供过帮助的群众们 续汉期间得到了放浪资深玩家“海东青”兄弟的资料提供与灵感思路的大力支持,在此表示感谢。 补丁制作:JR、小混蛋 此补丁整合了九柳前辈的1.0汉化补丁,续汉1.0~1.21补丁,可直接打在原日文版、中文版镜像文件上 链接1:https://bbs.a9vg.com/thread-5295049-1-1.html 链接2:https://tieba.baidu.com/p/5505419402 补丁CRC32:3688164A
更新日志: 2018.4.10 最近时间充裕,又非常无聊,把之前存放的汉化资料的硬盘放到硬盘盒,尝试用数据恢复软件来恢复数据,运气比较好,汉化资料的那点数据居然全部恢复了,然后继续用繁体字来重做一遍,花了一个多星期,今天终于完成了。 十年前做的简体中文补丁那些乱码的问题,这次繁体的应该也全部修复了吧! 更新简体中文版,这次的简体中文版是简单的把繁体中文版的字库换成简体字而已,所以内容等同于繁体中文版,另外海战菜单我从陈志东的SS的字库里提取出来,借用一下了,因为photoshop不会用,所以繁体中文的这部分就没有修改了。 小改了一点翻译及码表,比如之前漏了特产“茶”的翻译,以及伊.斯兰女装翻译改成“布卡”,又重新做了一遍,因为MAKEPPF不支持WIN10,所以就没有做补丁了,个人汉化的东西,没人帮测试,错漏在所难免。 2022.6.16 之前地名“邱吉尔”"喀拉蚩""阿必尚“显示不全,现在修改好了,不知道还有没有同类问题。一丁点小修改而已! 懒得做什么补丁了,PPF2.0需要WINXP系统才能运行,现在我已经没有这么古董系统的电脑了。 我没有改图的功底,所以那些图片文字一直没有弄,改天再研究一下了! 2023.11.1 修改海战委任选择敌方舰队时一处漏翻译,敌X号舰队,原漏翻译时显示“邀”X号舰队 链接:https://bbs.a9vg.com/thread-5337034-1-1.html CRC32:8F79E5A2
破解:草之头 翻译:杨雪 润色:草之头、静 鸣谢:李海南 链接:https://bbs.a9vg.com/thread-5339723-1-1.html 补丁CRC32:2399ED14
破解:草之头 翻译:路西華 改图:FEYA 更新1.1版本: 1.支持ps3运行,详见补丁包内运行说明 2.解决psp死机bug,尚未严谨测试,如有错误请跟贴反馈 3.由于游戏本体使用了BIOS字库,不支持ps1/2实机 链接:https://bbs.a9vg.com/thread-5355866-1-1.html 补丁CRC32:9656ED1F & CC7EAF17(BIOS)
破解:草之头 翻译:路西華、人海沉沦 改图:FEYA 测试:壹世虛無、dontellmama 说明: 1、汉化以日版为基础 2、由于内存字库扩容后出现多处死机,不得已修改成了BIOS字库,PS1/2实机无法运行 3、测试基于ePSXe2和PS3,其它系统未经测试,部分场景可能死机。 4、运行方法详见补丁包。 本次v1.1补丁更新内容如下: 1.修正了对话部分语句不通顺的地方 2.修改了部分道具描述不清的地方 3.修改了部分吸收技的译名 让其更贴合原文 4.修正了部分人名及地名翻译不统一的地方 5.将部分BUFF型吸收技持续时间详细化了 链接:https://bbs.a9vg.com/thread-5364373-1-1.html 补丁CRC32:9DB331DC & 059EBFCC(BIOS)
1、此汉化版80%文本为【机翻】,图片未汉化,仅供体验。 2、两个剧本测试都可以通关,虽然有些对话翻译明显前后不接,但大部分对话还是能看懂个意思,一边玩一边脑补,对于了解剧情完全没有问题。 3、因为文本量实在很多,后续不会考虑继续翻译和完善了,仅供体验,不喜勿喷! 相关:https://www.bilibili.com/av755849516 CRC32:8F1413ED
破解:草之头 翻译:Hung、灰太洋洋、Initialls、运命 改图:feya 测试:Hung 鸣谢:路西华 链接:https://bbs.a9vg.com/thread-6198300-1-1.html 补丁CRC32:336D01FC
汉化者:WGF 汉化内容:剧情对话、菜单汉化。 汉化原因:偶然逛B站网发现UP主翻译配音【排骨实况】的剧情攻略视频,心血来潮就汉化了玩。 链接:https://tieba.baidu.com/p/6861494435 CRC32:81F27F7C
破解:THIRTEEN 翻译:姜维第二 美工:星夜之幻 测试:DRAGON2SNOW 工具:ZENG GE 特别感谢:粉墨 海报:DRAGON2SNOW 链接:http://www.nesbbs.com/bbs/thread-51304-1-1.html CRC32:505D11C0
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|虎纹猫家园
GMT+8, 2024-12-27 16:56 , Processed in 0.018008 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.