游戏版权:NINTENDO 汉化版权:ACG汉化组(http://zt.tgbus.com/acghh/) 作品编号:HH-0154 【游戏简介】 《异度之刃》(Xenoblade Chronicles)是由Monolith Soft制作,任天堂发行在Wii平台上的一款角色扮演游戏,发行于2010年6月10日。多元组合的无缝战斗和壮阔华丽的地图,草原、森林、雪山等等风格各异的佳景,起承转合的剧情伏笔,恐怕二百小时也玩不完的大量支线任务和隐藏要素,还有角色羁绊和海量的NPC关系,建构成RPG史上最完整和最丰富的世界观──玩家的行为甚至能改变NPC们的关系,能够使反目成仇的亲子和好,又或者令深爱的情侣分开。即是说除了主角这一群人并不是孤独地战斗,还有其他林林总总的人们生活在XB的世界当中,玩家能够细细体会他们的生活和经历。 【汉化说明】 这个万年老坑终于在这个时候能跟大家见面了…… 关于这个汉化,很有必要多说几句。这是一个不管从破解还是翻译还是美工还是测试上看,都是一个难度MAX的游戏。破解方面,菠萝和阿姆罗耗费了无数脑细胞,无数次尝试终于成功将文本导出,并且解决了字库的世纪难题,而导出的那些可怕的海量文本,则全部由我们那些勇敢的翻译们消化了。此次动用的翻译数量之多可说是本组之最,在本人的概念里,一个游戏用到40个以上的翻译,已经算是非常吓人了,而80个翻译……再次让人切身地感受到这是多么一个强悍的项目,正是有了翻译们前仆后继的努力,这个随随便便都有可能会烂尾的汉化才能一直坚持到现在。美工方面,图片的数量很多很难,也是多亏了美工们细致耐心地修图,让这个游戏看上去非常舒服。测试的话,我们之前在微博上募集到了4位测试,有3位都提交了自己的测试报告,在此也要感谢这些活雷锋挤出自己的业余时间,为这个汉化的完善做出的努力。不过也是因为这些测试报告,也让我们认识到,单靠我们要让这款游戏真正完美,还是有点杯水车薪了,为避免再次因为测试等原因造成无限期的延后,所以决定出一个公测版,让广大的玩家们一起来帮我们来找茬,在收集到一定程度的BUG并修复完善之后,我们会在合适的时机出一个修正版,而3DS版的汉化也将直接使用修正版的文本,所以希望广大玩家在遇到BUG的时候第一能多多包容,第二能向我们的BUG回收贴提交内容。非常感谢。 如果各位还发现了什么BUG,请提交到到这个地址,为方便统计,以更好地完善,请勿在这个地址回与BUG有关的任何帖,谢谢合作:http://bbs.tgbus.com/thread-6123670-1-1.html 汉化组翻译招新!!! 为了全方位开展3DS汉化,特在此久违地大范围招募日语翻译。有兴趣的有能之士们都可以来试一下~ 在围脖发私信参与考核。 各种传送门: 汉化组招新 专题:http://zt.tgbus.com/acghh 新浪微博:http://t.sina.com.cn/acghh 【汉化名单】 破解:菠萝菠萝蜜,阿姆罗 翻译:爱的传道士、毒角SID煎饼、腹黑い光秀、镜夜虚万、 回声兔子、眠眠夏子、一树、Brighteas、有人妻负我、 蒋侑君、湛微、A.ric、神无月时雨、Cc10+1、炼金的喵、 紅葉、Narkissos、喵渔、Hull、小葱豆腐、玻璃束缚、 空寂、糸色Seiei、晨曦下的小黑猫、丁一、皮皮要革命、 £可乐☆布丁、裂空の訪問者、吐槽君、Freedomhayate、 洋娃娃、Guu^ω^ Guuuuuu、快樂悲劇、宸小缘、Milreaf、 musicwhisper、千咲、Jay、Wangwxb、3组之花白鸽娘娘、 KK女王殿下、メ・グ・ミ、わかば、悲剧熊猫、lin、TUT、 十六夜∞、Kyou酱、shiki、悲傷的小魚、SYOUKAKU、 贫穷的废物、小兰、満月をさがす、Sola_ムクチ、 みこと大好き、叶绿くさ、彼岸、狐狐 校对:爱的传道士、眠眠夏子、一树、希南、彼岸、 First Complex、Brighteast、小虾009、狐狐 美工:狐狐、骏狼不凡、小葵、L-EVE 测试:钢铁之心、RiCHe 、丸子、快乐无敌LY
举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|虎纹猫家园
GMT+8, 2025-1-29 04:03 , Processed in 0.045427 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.