- UID
- 2886
- 阅读权限
- 100
- 精华
- 魅力
-
- 信用
-
- 注册时间
- 2009-5-23
- 在线时间
- 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
|
早安,一个小时之内,世界各地的军机将会联合起来发动人类史上规模最大的空战。人类这个字眼,对我们而言有了新的意义,我们不能再为小事自相残杀,要为共同利益团结一致,也许天意如此,今天正是独立纪念日,你们要再次为自由而战,不是为了反抗暴政或迫害,是避免被消灭,是为活命的权利而战,为了生存。如果能够胜利,七月四日,将不再只是美国的假日,而是世人一同宣誓之日,我们不会束手就擒,我们不会任人宰割,我们要继续生存,我们要渡过难关,今天我们要庆祝独立纪念日。(Good morning,In less than an hour,aircraft form here will join others from around the world,And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. Mankind,That word should have new meaning for all of us today,We can’t be consumed by our petty differences any more,We will be united in our common interest. Perhaps it’s fate that today is the Fourth of July.And you will once again be fighting for our freedom.Not from tyranny, oppression or persecution.But from annihilation.We’re fighting for our right to live, to exist. And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice.We will not go quietly into the night!We will not vanish without a fight!We’re going to live on,We’re going to survive! Today, we celebrate our Independence Day!)
|
|